玉上烟 Yu Shangyan (1970 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
两次意外 |
Zwei Unfälle |
|
|
|
|
他死了。这个来自河南 |
Er starb. Dieser junge Kerl aus Henan |
到本市打工不到三天的小伙子 |
Keine drei Tage nachdem er in unsere Stadt gekommen war, um Arbeit zu finden |
被正在拆迁的墙,砸伤 |
Erdrückt von einer Mauer, die gerade abgerissen wurde |
像一棵草,来不及绿 |
Wie ein Grashalm, der gelb wird |
就黄了 |
Bevor er grün werden konnte |
他的女人跪在路边 |
Seine Frau kniete am Straßenrand |
磕头,哭喊,哀求。漆黑的夜晚 |
Schlug ihren Kopf auf die Erde, heulte, flehte um Hilfe. In der pechschwarzen Nacht |
司机师傅们集体玩起了飙车 |
Lieferten sich die Autofahrer kollektiv ein wildes Rennen |
像一群狮子追赶另一群狮子 |
Wie eine Schar Löwen, die hinter einer anderen herjagt |
对女人的绝望 |
Die Verzweiflung der Frau |
视而不见 |
Beachteten sie nicht |
血终于流光了。昨夜 |
Schließlich verblutete er. Letzte Nacht |
这座城发生了两次意外 |
Ereigneten sich zwei Unfälle in dieser Stadt |
停电,并失去了一个草民 |
Stromausfall und der Verlust eines einfachen Mannes |